Curse: "Wenn ich die Welt aus dir erschaffen könnte"

viernes, 16 de abril de 2010 en 21:57
Un rastro de buenos temas es lo que ha ido dejando Michael S. Kurth desde que empezó en el rap siendo un crío. Sus letras profundas y a veces demasiado crudas han ido forjando un gran número de seguidores más allá de la ciudad que le vió nacer, Minden (Alemania). En su álbum "Freiheit" de 2008, opta por un cambio en su sonido, no tan oscuro como en su anterior trabajo, aportando ciertos toques de soul que se pueden escuchar en esta canción, "Wenn ich die welt aus dir erschaffen könnte", donde hip-hop y pop se entremezclan para describir de la mejor manera posible lo que es el amor. Toda una declaración de intenciones viniendo de uno de los máximos representantes del género en su país. Aquí su videoclip.





WENN ICH DIE WELT AUS DIR ERSCHAFFEN KÖNNTE,
WÜRD ICH DIR DEN ATEM NEHMEN
UM DEN WIND DARAUS ZU MACHEN
AUF DASS ER EWIG UM UNS WEHT
UND WENN ICH DIE WELT AUS DIR ERSCHAFFEN KÖNNTE
DANN WÜRD ICH DEINE WÄRME NEHMEN
UM DIE SONNE ZU ERSCHAFFEN
AUF DASS SIE NIE MEHR UNTERGEHT

ICH WÜRD DEINEN ATEM ALS DIE WINDE NEHMEN
ICH WÜRD DEINEN MUND ZUM DONNER MACHEN
DEINE TRÄNEN FÜR DEN REGEN NEHMEN
ICH WÜRD DIE SONNE AUS DEM GLANZ DEINES LACHENS SCHAFFEN
SCHAUEN, OB SICH AUCH AUS DEINEN BRAUEN WOLKEN MACHEN LASSEN
DEINE KLEINEN FEHLER SCHEINEN ALS MEIN FIRMAMENT
AUF DEINEN NAMEN TAUF ICH DIESE WELT AUF DASS IHN JEDER KENNT
ICH WÄHL DIE SOHLEN DENER FÜBE ALS DAS FUNDAMENT
UND DEINE FINGERSPITZEN KRÖNEN DIESE WUNDERWELT
ICH WÜRD DAS LEBEN AUS DEN WEHEN DEINER LENDEN NEHMEN
UND DEINEN GEIST NUR DEN WEISEN ALS ERKENNTNIS GEBEN
WÜRD DEINEN RÜCKEN NEHMEN UM JEDWEDEN BERG ZU STÜTZEN
ALS ATMOSPHÄRE DEINE WÄRME UM DEN MENSCH ZU SCHÜTZEN
NEHM DEINEN AUGENAUFSCHLAG ALS TAG
WENN DU DIE AUGEN ZUMACHST WIRD MEINE NACHT GEMACHT
UND WENN DU SAGST, DAS SEI BLASPHEMIE
SO BIN ICH SCHULDIG IN DEN AUGEN DIESER SCHÖNHEIT ICH VERLASS DICH NIE

WENN ICH DIE WELT AUS DIR ERSCHAFFEN KÖNNTE DANN
WÜRD ICH DIR DEN ATEM NEHMEN
UM DEN WIND DARAUS ZU MACHEN
DASS ER EWIG UM UNS WEHT
WENN ICH DIE WELT AUS DIR ERSCHAFFEN KÖNNTE
DANN WÜRD ICH DEINE WÄRME NEHMEN
UM DIE SONNE ZU ERSCHAFFEN
AUF DASS SIE NIE MEHR UNTERGEHT

DU BIST DER BERG MEINES TALS DER PFEIL MEINES PFADS
DAS SEIL MEINER STEILEN BERGWAND WENN ICH VERZAG
FRAG ICH DICH UND DU SPENDEST RAT
ICH KRIEGT DIE FELSEN NICHT BERGAUF
DOCH DU KOMMST UND ERFINDEST DAS RAD
UND WENN ICH KLAG UND AM BODEN LIEG
BIST DU DIEJENIGE, DIE KOMMT UND DEN MEINES MUTES NEUEN BODEN GIBT
ICH KANN DEIN WUNDERSAMES SEIN NICHT ERKLÄREN
UND KÖNNT ICH MALEN, WÄR JEDER PINSELSTRICH NUR DEINER ZU EHREN
ICH SCHWÖR DEIN HERZ WÄR DER KERN DIESER WELT FÜR MICH
UND ERIN LIEBES WORT VON DIR MEHR WERT ALS GELD FÜR MICH
DIE GEZEITEN WÜRDEN NACH DIR ZIRKULIEREN
DEIN MONATSZYKLUS DEN ZYKLUS DES MONDS DIKTIEREN
DEINE TRAUER WÄR DER HERBST DER DAS BLATT VERWEHT
UND DEIN LÄCHELN WIE DER FRÜHLING DER DEN WALD BELEBT
UND WENN DU SAGST, DAS SEI BLASPHEMIE SO BIN ICH SCHULDIG
IN DEN AUGEN DIESER SCHÖNHEIT ICH VERLASS DICH NIE

WENN ICH DIE WELT AUS DIR ERSCHAFFEN KÖNNTE
WÜRD ICH DIR DEN ATEM NEHMEN
UM DEN WIND DARAUS ZU MACHEN
AUF DASS ER EWIG UM UNS WEHT
UND WENN ICH DIE WELT AUS DIR ERSCHAFFEN KÖNNTE
DANN WÜRD ICH DEINE WÄRME NEHMEN
UM DIE SONNE ZU ERSCHAFFEN
AUF DASS SIE NIE MEHR UNTERGEHT

GOTT VERGIB MIR, ICH LIEB ALLES AN DIR
ALLES IN MIR WILL ALLES AN DIR FÜHLEN UND SPÜREN
NEHMEN FÜR MICH ALS ALLES WAS ES GIBT FÜR MICH
KREIER MEIN STÜCK DER WELT, DENN ICH LIEB NUR DICH
ICH WÜRD DIE SCHENKEL DEINER BEINE TEILEN
UM BERG UND TAL ZU SEIN, FRUCHTBAR UND REIN
KÖNNT DEINE BRUST MEINE REBE SEIN
UND DEINE LUST MEINE TRUNKENHEIT ICH HIGH VON MANA GETRÄNKT IN WEIN
HIGH VON NICHTS MEHR ALS DEINEM SEIN
DEINE BEINE UMSCHLINGEN MICH WIE´N HEILIGENSCHEIN
ICH KANN NICHTS SEHEN, WENN DU WEGBLICKST
WEIL MEINE AUSSICHT, WENN DU WEG BIST, IMPERFEKT IST
DEINE UMARMUNG IST DER HALT DES SCHNEES
WENN DU MICH LOSLÄSST BEGRABEN MICH LAWINEN BEIM GEHEN
UND WENN DU SAGST, ES SEI BLASPHEMIE
SO BIN ICH SCHULDIG IN DEN AUGEN DIESER SCHÖNHEIT ICH VERLASS DICH NIE

WENN ICH DIE WELT AUS DIR ERSCHAFFEN KÖNNTE
WÜRD ICH DIR DEN ATEM NEHMEN
UM DEN WIND DARAUS ZU MACHEN AUF DASS ER EWIG UM UNS WEHT
UND WENN ICH DIE WELT AUS DIR ERSCHAFFEN ¨KÖNNTE
DANN WÜRD ICH DEINE WÄRME NEHMEN
UM DIE SONNE ZU ERSCHAFFEN
AUF DASS SIE NIE MEHR UNTERGEHT

1 Responses to Curse: "Wenn ich die Welt aus dir erschaffen könnte"

  1. Anónimo Says:

    Sera un placer tener el texto en castellano ;)

Publicar un comentario

¿Qué opinas?

IMAGINA... | Powered by Blogger | Entries (RSS) | Comments (RSS) | Designed by MB Web Design | XML Coded By Cahayabiru.com